New users currently get mixed messages and have to hunt around to learn about our site distinctives and guidelines. This is an attempt to put it all in one place.
This post was inspired by a similar post on C.SE, and also uses some of that content.
1) We are a Q&A site—not a forum!
As our site tour states,
This site is all about getting ...
Primary texts open for direct examination include the Hebrew Bible, the Apocrypha (as defined below), and the Greek New Testament (see Peshitta exception below).
Secondary texts open for direct examination are extrabiblical texts that are helpful in understanding primary texts and/or are commonly referenced/studied by Biblical scholars (examples given below)...
My own brief period of active participation on BH.SE prompts me to attempt a development of points 2) "... we study the Bible", and 4) "This is a university...” from another answer.
We desire consistency and clarity in our "mode of discourse"
Every interpretative approach, or means of analysis, or hermeneutical method, etc., brings with it its own set of ...
Exegesis of Biblical texts is also on topic for several other StackExchange sites whose respective scopes are limited to a particular religious tradition. What makes us different from those sites is that here, our focus is primarily on the process of hermeneutical analysis, not the final output of that process.
This distinction is significant and critical ...
Primary source biblical texts and/or critical editions or compilations of these texts.
Academic Bible (has the BHS, NA28, UBS GNT, LXX/Septuagint, and Vulgate)
Tanach.us is the authoritative source for the electronic "Unicode/XML Westminster Leningrad Codex" (allows presentation with or without cantillation and ...
Q&A — question and answer. The main purpose of this site.
UV — upvote. This refers to voting positively (up) on someone else's post (i.e. you found that post to be useful).
DV — downvote. This refers to voting negatively (down) on someone else's post (i.e. you did not find that post to be useful).
OP — original poster. ...
A Note on Most Freely Available Public Domain Greek-English Lexica
"...in 1895, Adolf Deissmann published his Bibelstudien - an
innocently titled work that was to revolutionize the study of the NT.
In this work (later translated into English under the title Bible
Studies) Deissmann showed that the Greek of the NT was not a language
invented by the ...
Sometimes tabular presentation of information is really what you want. Unfortunately, SE's Markdown doesn't (currently) support the table extension that many Markdown implementations include.
For simple tables, there is a nice solution:
Set out your data in your favourite spreadsheet program.
Copy it to clipboard.
Visit Senseful Solutions ...
Provide well-formed links
@Kazark already gave some good advice on forming links in an earlier post, but it is worth developing.
Please use meaningful text as the anchor for making links. Simply placing the link on the word "here" is not helpful, because:
this obscures the character of the "target";
it diminishes the value of the link; and
if used ...
These are (obviously) older works of reference, and their value varies depending on the nature of the article and the shifts in that topic since writing. That said, these are still useful provided that caveat is constantly born in mind.
Hastings' Dictionary of the Bible
J. Hastings, ed., A Dictionary of the Bible Dealing with Its ...
Possible NT Uses of Other (some hold Non-Canonical) Works
This blog site page gives a comparative listing of possible NT uses of other works (pseudepigraphal, apocryphal, deutrocanonical, etc.. [whatever labels one may desire to put]).
I recommend looking at more academic sources of both the works cited and the NT for verification, but the above link could ...