Primary texts open for direct examination include the Hebrew Bible, the Apocrypha (as defined below), and the Greek New Testament (see Peshitta exception below).
Secondary texts open for direct examination are extrabiblical texts that are helpful in understanding primary texts and/or are commonly referenced/studied by Biblical scholars (examples given below). Also included are translations of primary texts (in English, German, French, Coptic, Latin, etc.), the examination of which is best done using some reference to the primary texts.
Tertiary texts are helpful in understanding primary or secondary texts, but ought to be valid and reliable sources. Works from fields such as Archaeology, Egyptology, Assyriology, Textual Criticism, Linguistics, History, Literary Theory, and Theology may be helpful tertiary sources. Examples include lexicons, grammar textbooks, and commentaries on primary or secondary texts. Questions about the validity and reliability of tertiary sources and potential biases of the scholars who compose them are generally on topic as these posts serve as a reference to others studying primary texts who may consider using the tertiary sources of interest.
Textual Hypotheses are also on topic. This includes discussions of hypothetical texts (such as the Q source) and other such speculated source material (i.e. oral tradition, etc.) that has gained some strong support by multiple Biblical scholars. Such discussion has no document of its own to serve as a primary text, but discussion of relationships between primary/secondary texts, as well as other knowledge from theology, history, literature, semantics, etc., can be used as an objective basis for discussing the theoretical existence of and/or influence in shaping the text by these source material.
A Note on the Peshitta (a special use case). The Peshitta is a secondary text for the Hebrew Bible and Apocrypha (and for a majority of Biblical scholars also for the New Testament). However, it is on topic for it to be addressed as a primary text for the New Testament as some Aramaic primacists assert (not to be confused with a primary source, which is a matter of debate).
Hebrew Bible
All extant manuscripts of the following texts:
Torah (Books of Moses)
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
The Samaritan Pentateuch is also included.
Nevi'im (Prophets)
- Joshua
- Judges
- Kingdoms (I - IV)
- Samuel (I & II)
- Kings (I & II)
- Isaiah
- Jeremiah
- Ezekiel
- Twelve Prophets
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
Kethuvim (Writings)
- Psalms (including manuscripts containing 151 psalms)
- Proverbs
- Job
- The Song of Songs
- Ruth
- Lamentations
- Ecclesiastes
- Esther (including manuscripts containing The Additions)
- Daniel (including manuscripts containing Susanna, Bel and the Serpent/Dragon, and/or the Hymn of the Three Youths)
- Ezra-Nehemiah / Esdras (I & II)
- Chronicles / Paraleipomenon (I & II, including manuscripts containing the Prayer of Manasseh)
Care should be taken to clearly refer to relevant sections of the Hebrew Bible as chapter and verse sections as well as the order of content is not consistent between many translations, manuscripts, and critical texts.
Apocrypha
All extant manuscripts of the following texts:
Note that the use of the term Apocrypha as a proper title is defined on this site as referring specifically (and exclusively) to the following listed texts (and the word should always be capitalized when used in this manner on this site). It is known that other works such as the Gnostic gospels are commonly referred to as "apocryphal" texts, but as per our site standards only the below-listed texts constitute the Apocrypha.
Texts and Additions to Esther and Daniel that are included in Roman Catholic, Greek, and Slavonic Bibles
- Tobit
- Judith
- Additions to the book of Esther in Greek manuscripts
- Wisdom of Solomon
- Ecclesiasticus (Wisdom of Jesus, Son of Sirach)
- Baruch
- The Letter/Epistle of Jeremiah (6th chapter of Baruch)
- Additions to the book of Daniel in Greek manuscripts
- The Prayer of Azariah and the Song of the Three Jews
- Susanna
- Bel and the Serpent/Dragon
- Maccabees (I & II)
Texts in the Greek and Slavonic Bibles but not in Roman Catholic Bibles
- 1 Esdras (in Greek; 2 Esdras in Slavonic; 3 Esdras in Appendix to Vulgate)
- Prayer of Manasseh (in Appendix to Vulgate; included in some manuscripts of 2 Chronicles / Paraleipomenon)
- Psalm 151 (included in Greek manuscripts of Psalms)
- 3 Maccabees
Text in the Slavonic Bible and the Latin Vulgate Appendix
- 2 Esdras (3 Esdras in Slavonic; 4 Esdras in Vulgate Appendix)
Text in an Appendix to the Greek Bible
Care should be taken to clearly refer to relevant sections of the Apocrypha as text/book titles, chapter and verse sections as well as the order of content is not consistent between many translations, manuscripts, and critical texts.
New Testament
All extant manuscripts of the following texts:
Homologoumena
- Gospels
- Acts of the Apostles
- Epistles/Letters
- Romans
- Corinthians (I & II, although historically they are believed to be the II & III letters sent to Corinth, the first of which is extinct)
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- Thessalonians (I & II)
- Timothy (I & II)
- Titus
- Philemon
- I Peter
- I John (not to be confused with the Gospel of John)
Antilegomena
- James
- Jude / Judah
- Hebrews
- II Peter
- John (II & III, not to be confused with the Gospel of John)
- Apocalypse of John / Revelation
These are the primary texts which constitute 'the Bible.'
Examples of Secondary Texts
Examples of secondary texts include, but are not limited to:
- Targum (Targumim)
- Manuscript features such as the Masorah (defined in the narrow sense of textual features used by the Masoretes that are helpful to determine the precise texts of the Hebrew Bible)
- Any translations of Biblical texts
- Diatessaron
- Peshitta (save for the exception noted above)
- New Testament antilegomena, i.e. the Apocalypse of Peter (not to be confused with the Gnostic Apocalypse of Peter found in the Nag Hammadi library), the Acts of Paul, the Shepherd of Hermas, the Epistle of Barnabas, the Epistles of Clement (I & II), and the Didache
- Citations of Biblical texts in classical works (whether historical or religious works)
- Classical works which aid in understanding primary texts
These are examples of secondary texts which are open for direct examination.